Terra Incognita

crossing Australia following the footsteps of the Burke & Wills expedition

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Part 3 - Queensland

Part 3 - Our progress in Queensland

We have now successfully crossed Australia from Melbourne to Karumba, In this page, you will be able to follow our progress in South Australia and Queensland day after day. We are now preparing our book including texts, photographs and sketches as well as our filmed documentary. Please feel free to visit our website in future for more news, or contact us now and we will inform you later about our progress. Thank you again for your support!

Nous avons maintenant reussi notre traversee de l'Australie de Melbourne a Karumba. Dans cette page, vous pouvez suivre notre voyage jours apres jours. (Nous avons decide de ne pas placer d'accents dans la version francaise pour eviter les problemes eventuels de compatibilite). Nous preparons maintenant notre livre incluant des textes, photographies et croquis ainsi que notre documentaire filme. Visitez notre site pour plus d'informations, ou contactez nous maintenant et nous vous tiendrons informe de notre avancement. Merci pour votre support!

Day: 265 - 266
Date: Friday 20th August 2010
Kilometres walked to date: 4040km (walked last 2 days: 78km)
Location: Normanton to Karumba Point "The end of the road"

This is our last stretch to the sea! We cross wetlands which become more and more salty as we approach the coast. Numerous seabirds are now on sight… after two long days, this is it; we are in front of the ocean! At 4:30 pm on the 20th of August 2010; exactly 150 years after the Burke and Wills expedition left Melbourne Royal park. To obtain this open view on the ocean is our tribute to the explorers. This is a mixed feeling; we are extremely happy to have achieved our dream but also a bit sad as this great adventure comes to an end. But this is only a new beginning! For now, this is celebration time and because we cannot find champagne here, it is with a local “coldie” that we toast to our success while looking at the sunset over the ocean… Yes, we made it to the Gulf of Carpentaria!       

C’est notre derniere etape avant la mer! Nous traversons des marecages de plus en plus sales en nous approchant de la cote. Il y a la aussi de nombreux oiseaux de mer en vue… Apres deux longues journees de marche, ca y est, nous sommes devant l’ocean! A 16h30, le 20 Aout 2010, exactement 150 ans apres le depart de l’expedition Burke et Wills de Melbourne Royal park. Obtenir cette vue sur la mer est notre hommage aux explorateurs en ce jour anniversaire. C’est un sentiment tres etrange; le bonheur d’avoir realise un reve mélange a la tristesse que cette grande aventure est finie. Mais ce n’est qu’un nouveau commencement! Pour l’instant, nous allons feter cela. Comme il n’y a pas de champagne ici, c’est avec les bulles locales que nous allons trinquer a notre succes, en regardant le soleil se coucher sur la mer… Ca y est, nous sommes arrives au Golfe de Carpentarie! 

 

 

Day: 263 - 264
Date: Wednesday 18th August 2010
Kilometres walked to date: 3962km (walked last 2 days: 0km)
Location: Normanton

We enjoy a bit of luxury at the Gulflander Motel where we enjoy a great shower after all these weeks in the bush. The town is quiet and bears a tropical seaside feeling. We feel like we reached the carabians! Even if Normanton is a small town, they’ve got a big Barramundi, the local fish delicacy and an enormous crocodile; the replica of the biggest ever coat just out of town. For sure, we will watch out and won’t get to close to the water…      

Nous profitons du confort luxueux du Gulflander Motel ou nous aprecions plus particulierement la douche apres ces quelques semaines passees dans le bush. La ville est tranquile et a des airs de ville cotiere tropicale. On a presque l’impression d’etre arrive aux caraibes! Meme si Normanton est une petite ville; ils ont la un enorme barramundi; le delicieux poisson local et un enorme crocodile; la replique du plus gros jamais attrape juste a cote de la ville… C’est  sur, nous allons regarder ou nous mettons les pieds et n’allons pas nous approcher trop pres de l’eau… 

 

 

Day: 262
Date: Monday 16th August 2010
Kilometres walked to date: 3962km (walked today: 40km)
Location: Last Camp to Normanton

Like Burke and Wills, we will do our best to get to the sea but unlike the explorers who got stopped by the impenetrable mangroves, we will follow the road… After a 40 km walk, we arrive in Normanton, a small tropical town where we will take a short rest.       

Comme Burke et Wills, nous allons faire de notre mieux pour rejoindre a mer. Mais contrairement aux explorateurs, nous n’allons pas nous empetrer dans les mangroves et suivons plutot la route… Apres une longue etape de 40 km, nous arrivons a Normanton, une petite ville tropicale ou nous allons nous reposer un peu.   

 

 

 

Day: 257 - 261
Date: Sunday 15th August 2010
Kilometres walked to date: 3922km (walked last 4 days: 133km)
Location: Floraville Station to Last Camp

Luckily, the rain quickly disappears and we set off under a beautiful blue sky. We first stop at the Leichhardt Falls, where the river becomes tidal. That means we are now in crocodile territory! We were also told sharks and stingrays inhabit these salty rivers so swimming isn’t popular! We walk on the Savannah Way, the main East to West highway of the North; a very corrugated dirt road… The landscape of the Gulf plain is very diverse as well as its flora and bird life. Along our way, we come across a lot of antique military vehicles and figure we are not the only ones with strange travel ideas in the area. We finally reach Burke and Wills Camp 119, their northern most before their repeated unfortunate attempts to reach the Gulf. This is the end of our walk in the expedition footsteps and we are very happy to celebrate with a glass of wine and a good company of Mr. Henri de Wailly, a French historian passionate about Australia, and a group a friendly cars enthusiasts. Thanks a lot for tea!      

Heureusement, la pluie disparait pendant la nuit et nous repartons sous le soleil et un ciel bleu magnifique. Notre premier arret est aux chutes d’eau de Leichhardt, la ou la riviere rejoint la mer. Cela veut dire que nous sommes maintenant dans le territoire des crocodiles! On nous a dit egalement qu’il y a la des requins et des raies dans ces rivieres salees et la baignade n’est donc pas populaire! Nous marchons sur le Savannah Way, la route principale Est-Ouest du Nord du pays qui est une piste de terre en taule ondulee! Le paysage de la plaine du Golfe est tres varie ainsi que sa flore et sa faune. Au long de notre route, nous croisons plusieurs vehicules militaires anciens et nous nous disons que nous ne sommes pas les seuls a avoir des droles d’idees de voyage dans le coin! Nous arrivons enfin au camp 119 de Burke et Wills. Celui-ci est le plus nordique et c’est d’ici que les explorateurs ont tente de rejoindre la mer a plusieures reprises sans succes. C’est ici la fin de notre marche dans les pas de l’expedition et nous sommes tres heureux de feter ca avec un verre de vin et la companie for plaisante de M. Henri de Wailly, un historien francais passione par l’Australie, et un groupe sympatique de collectionneurs de voitures anciennes. Merci beaucoup pour le diner!  

 

 

Day: 253 - 256
Date: Tuesday 10th August 2010
Kilometres walked to date: 3789km (walked last 4 days: 117km)
Location: Lorraine Station to Floraville Station

We continue our walk along the Leichhardt River but the weather deteriorates quickly. When we reach Floraville Station it is raining and we get kindly invited by Kelly and Ernie to stay at their place. Once again, we enjoy the fantastic Aussie hospitality! Thank you guys so much again!         

Nous continuons notre marche le long the la riviere Leichhardt mais le temps se deteriore rapidement. Quand nous ateingons Floraville Station, il pleut et nous sommes gentillement invites par Kelly et Ernie. Une fois de plus, nous apprecions la fantastique hospitalite Australienne! Merci beaucoup encore une fois!  

 

 

 

Day: 251 - 252
Date: Friday 6th August 2010
Kilometres walked to date: 3662km (walked last 2 days: 54km)
Location: Kamilaroi Station to Lorraine Station

As we have been told, the country becomes very flat and the large mud plain is extremely dusty on this dry season. We soon arrive to Lorraine Station and its tropical feeling where Hannah takes us on a property tour. This is another impressive station with its 650,000 acres of land, 3,500 acres of crop, 35,000 cattle, 1,000 km of private road, its own airport, etc.! A farm? A real country in itself! It is branding time and we spend the afternoon with the team in charge… Thanks a lot for your hospitality!     

Comme prevu, la region devient tres plane et la grande plaine de terre glaise est extremement poussiereuse en cette saison seche. Nous arrivons bientot a Lorraine Station ou Hannah nous emene faire un tour de la propriete. C’est une ferme tres impressionnante avec ses 650,000 acres de terrain, 3,500 acres de cereales, 35,000 bovins, 1,000 km de route privee, son aeroprt, etc.! Que dis-je une ferme? Un vrai pays! C’est la periode du marquage des betes et nous passons l’apres-midi avec l’equipe en charge… Merci beaucoup pour votre hospitalite! 

 

 

Day: 249 - 250
Date: Wednesday 4th August 2010
Kilometres walked to date: 3608km (walked last 2 days: 0km)
Location: Kamilaroi Station

When we arrive totally unannounced at Kamilaroi Station, we are warmly welcomed by Ailie who just heard about us on the Mount Isa School of The Air radio! We are invited to stay with the family, Sandy, Amy and Angus and decide to take a break. Chris, the station bore man takes us on a maintenance tour in the property. Lea, the talented cook and photographer looks after our stomachs and eyes well being. We also meet with Ash and Lauren, the school of the air mobile educating team who are having a camp with kids of neighboring stations. The kids have fun listening to our adventures and even more trying the trolleys! Thank you to all of you for making our stay so special!        

Quand nous arrivons completement a l’improviste a Kamilaroi Station, nous sommes accueillis chaleureusement par Ailie qui a juste entendu parle de nous sur les ondes de l’ecole de l’air de Mont Isa. Nous sommes invites a rester avec la famille, Sandy, Amy and Angus et decidons de faire une pause. Chris, l’ouvrier en charge des points d’eaux nous emene en tournee d’inspection et d’entretien. Lea, la cuisiniere photographe talentueuse s’occupe a merveille de satisfaire nos yeux et nos estomacs. Nous rencontrons aussi Ash et Lauren, l’equipe educative mobile de l’ecole de l’air car ils animent un camp avec les enfants des fermes environnantes. Ceux-ci sont bien amuses par nos aventures et plus encore lorsqu’ils essaient nos chariots! Merci a vous tous pour avoir rendu notre sejour si special!   

 

 

Day: 241 - 248
Date: Monday 2nd August 2010
Kilometres walked to date: 3608km (walked last 8 days: 226km)
Location: Mount Isa to Kamilaroi Station

After a long rest, there is nothing better than a good walk to stretch the legs! We are now on for our last stage to the Gulf and have packed one month of supplies. With heavy trolleys, we pass the nearly ghost town of Kajabi, we farewells the mountains and walk on the gulf plains. There are plenty of reptiles but luckily, most snakes we encounter are harmless pythons.        

Apres une longue pause, il n’y a rien de mieux qu’une bonne marche pour se degourdir les jambes! Nous attaquons maintenant notre derniere etape vers le Golfe et portons un mois de ravitaillement. Avec nos trolleys bien charges, nous passons par la ville presque fantome de Kajabi, disons au revoir aux montagnes et marchons sur la plaine du Golfe. Il y a ici beaucoup de reptiles mais heureusement, la plupart des serpents que nous rencontrons sont des pythons innofensifs.

 

 

Day: 235 - 240
Date: Sunday 25th July 2010
Kilometres walked to date: 3382km (walked last 6 days: 0km)
Location: Mount Isa

After seeing our first traffic light in 6 months, we settle for a while in the biggest town we have seen in half a year. Mt Isa is before all an important copper, lead and zinc mine, which is dominating the town for 85 years. We also visit the famous School of the air where teaching happens through the phone and internet for kids living in remote stations. In 1942, fearing the Japanese invasion, local miners dig a surprising underground hospital. Luckily we don’t stay there long and instead settle in the friendly Leichhardt caravan park, along the river we will follow for our next and last stage, heading to the Gulf of Carpentaria…        

Apres avoir vu notre premier feu rouge en 6 mois, nous nous installons pour quelques jours dans la plus grosse ville que nous avons vu en une demi-annee. Mt Isa est avant tout une mine importante produisant du cuivre, du plomb et du zinc. Elle domine la ville depuis 85 ans. Nous visitons egalement l’ecole de l’air, ou les cours sont dispenses par internet et telephone aux enfants des fermes isolees. En 1942, les mineurs ont peur de l’invasion Japonaise et construisent un surprenant hopital souterrain. Heureusement, nous ne devons pas y rester tres longtemps et nous nous installons dans le sympathique Leichhardt caravan park, au bord de la riviere du meme nom que nous allons suivre pendant notre prochaine et derniere etape jusqu’au Golfe de Carpentarie…

 

 

Day: 231 - 234
Date: Monday 19th July 2010
Kilometres walked to date: 3382km (walked last 4 days: 0km but 600km drive…)
Location: Mount Isa to Mount Isa

This is very unusual, we are taking a “driving Holiday”. Our friends Bill and Rhoda Johnson invited us to go back to "The Thirsty Camel Hotel" in Duchess for a few days and show us around. First, we visit “the monument”; “a tribute to man’s glory” as well as Phosphate mine where we discover some amazingly well camouflaged birds and a puppy dingo. The next day, we return to Boulia to see the surprising camel races and Fly, the gentle dog, gives birth to 4 very cute puppies. Before we leave, we even cook Sunday evening “Diner Francais” and lucky for us, everybody seem to enjoy the result… Bill and Rhoda, thank you so much for your warm welcoming and invitation, Thanks to you, Duchess will remain a highlight in our trip!         

Ceci est hors du commun, mais nous prenons des “vacances motorisees”. Nos amis Bill et Rhoda Johnson nous ont invite a revenir au "Thirsty Camel Hotel" a Duchess pour quelques jours pour nous faire visiter les alentours. D’abord, nous visitons “The Monument”; “un homage a la gloire de l’homme” ainsi que la mine de phosphate ou nous decouvrons des oiseaux incroyablement bien cammoufles ainsi qu'un jeune dingo. Le lendemain, nous retournons a Boulia pour y voir les incroyables courses de chameaux et Fly, la gentille chienne, met bas 4 chiots tres mignons. Avant de partir, nous cuisinons un diner Francais, et heureusement, tout le monde semble apprecier le resultat… Bill et Rhoda, merci beaucoup pour votre invitation et votre acceuil si chaleureux, grace a vous, Duchess restera un des point fort de notre voyage! 

 

 

Day: 228 - 230
Date: Thursday 15th July 2010
Kilometres walked to date: 3482km (walked last 3 days: 102km)
Location: Duchess to Mount Isa

If you follow closely our itinerary, you will realize we have once more changed our plan. Instead of heading into Cloncurry, we decided to walk north to Mount Isa on our way to Normanton. This is a quiet road across station land where we see a lot of cattle, horses as well as some wildlife. Mountainous ranges border it and we walk over a few hills in places. Nevertheless, we reach Mt Isa, covering 100 km in a record time of 50 hours. The imposing Mt Isa Mine is the first sight of town upon our arrival. With its 23,000 inhabitants, this is the biggest town and the first traffic light we have seen in over 6 months. This is quite a shock, but we won’t stay long…

Si vous suivez notre itineraire, vous vous rendrez compte que nous avons change de direction une fois de plus. Au lieu de nous diriger vers Cloncurry, nous marchons plein nord, vers Mount Isa, en suivant la direction de Normanton. Cette petite route est tranquille et traverse plusieures fermes ou nous voyons beaucoup de bovines,  de chevaux et quelques animaux sauvages. Des chaines montagneuses la borde et nous devons passer quelques collines. Neanmoins, nous arrivons a Mt Isa en couvrant les 1oo km en un temps record de 50 heures. L’imposante mine de Mt Isa est le premier apercu que nous avons de la ville a notre arrivee. Avec ses 23,000 habitants, c’est la plus grosse ville et le premier feu rouge que nous voyons en plus de 6 mois. C’est un choc mais nous ne restons pas tres longtemps…

 

 

Day: 227
Date: Monday 12th July 2010
Kilometres walked to date: 3280km (walked today: 0km)
Location: Duchess

Bill and Rhoda Johnson welcome us very warmly in their “Thirsty Camel Hotel” with a friendly smile and a few cold beer. They entertain a few guests and friends visiting from South Australia and the USA. We are welcomed to join and enjoy once more the great Aussie hospitality. We dine with Laurie, a fellow traveler who’s planning to fly his Aerochute early next morning. Seeing our enthusiasm, he invites us to come over and try… And we have such an amazing time! Laurie, thank you so much, you made our day!      

Bill et Rhoda Johnson nous acceuillent chaleureusement dans leur pub avec un sourire et une biere fraiche. Ils ont la quelques invites et amis venus d’Australie du Sud et des USA. Mais nous sommes les bienvenus et apprecions une fois de plus la grande hospitalite Australienne. Nous dinons avec Laurie, un autre voyageur qui prevoit de faire voler son Aerochute le lendemain matin. En voyant notre enthousiasme, il nous invite a venir avec lui et essayer… Et c’est absoluement genial! Laurie, merci beaucoup, c’etait une journee inoubliable!

 

 

Day: 224 - 226
Date: Sunday 11th July 2010
Kilometres walked to date: 3280km (walked last 3 days: 63km)
Location: Dajarra to Duchess

We are now walking again on a minor dirt road that used to be an important mining route. The landscape is more and more hilly and our pace slows down, but we are so happy to get away once again in the beautiful bush, especially with such a great weather. At night, investigative dingoes come nearby our camp. We are once again on Burke and Wills footsteps and even walk across Wills Creek. The hills get steeper and start looking more and more like rocky mountains. The heat is back and when we arrive in the nearly ghost town of Duchess we notice only the friendly “Thirsty Camel Pub” remains opened. Even if it is only midday, we decide to stop here because not only the camel is thirsty. 

Nous marchons de nouveau sur une petite route de terre qui fut un important axe routier pour les mines. Le paysage est de plus en plus vallonne et nous avancons donc moins vite. Malgre cela, nous sommes tres heureux de nous retrouver une fois de plus dans le bush, speciallement avec un aussi beau temps. La nuit, des dingoes curieux viennent inspecter notre camp. Nous marchons une fois de plus sur les pas de Burke et Wills et traversons meme la riviere Wills. Les collines deviennent de plus en plus raides et ressemblent bientot a des montagnes rocheuses. La chaleur est aussi de retour et quand nous arrivons dans la petite ville presque fantome de Duchess, nous remarquons que seul le pub “The thirsty Camel”, le chameau qui a soif, est encore ouvert. Meme s’il n’est que midi, nous decidons de nous y arreter car il n’y a pas que le chameau qui a soif.

 

 

Day: 222 - 223
Date: Thursday 8th July 2010
Kilometres walked to date: 3217km (walked last 2 days: 0km)
Location: Dajarra

We have a great rest at Dajarra Hotel where we are welcomed by the friendly Shelly and Rhino Ryan, as well as Helen the bartender and numerous patrons. While we wait for the rain to stop and the thermometer to warm, we watch the final of most important Australian football trophy of the year, “the State of Origin” in between NSW and Queensland. As usual, as we are told by the supporters, Queensland wins and the party goes on. In the afternoon of the second day, all the sudden, the weather clears and the fog unveils the surrounding hills. It is now time to pack and carry on with our walk…

Nous nous reposons au Dajarra Hotel ou nous sommes gentillement acceuillit par Shelly et Rhino Ryan, ainsi que Helen la barmaid et de nombreux clients. Pendant que nous attendons que la pluie cesse et que le thermometre se rechauffe, nous regardons la final de Football Australien, le trophee le plus important de l’annee; “The state of Origin” qui se joue entre la Nouvelle-Galles du Sud et le Queensland. Comme toujours, nous disent les supporters, le Queensland gagne et la fete reprend de plus belle. Dans l’apres midi du deuxieme jour, tout a coup le temps s’eclaircit et le brouillard decouvre les collines allentours. C’est le moment pour nous de nous preparer a repartir…

 

 

 

Day: 217 - 221
Date: Tuesday 6th July 2010
Kilometres walked to date: 3217km (walked last 5 days: 148km)
Location: Boulia to Dajarra

The winter weather is now in full force and somehow deteriorating day after day during the last 5 days we spend following the main South to North highway, a thin ruban of bitumen. Temperature plunge to –4C at night and barely 6C during the day, humidity is also very high and bushcamping is not at its most pleasant. Nevertheless, nature is very rewarding; we are now reaching Queensland tropical forest area that is punctuated by termites mounts among spinifex bushes. We also spot numerous birds and even feral camels, perhaps the descendants of Burke and Wills’. As we get closer to Dajarra, the landscape becomes hillier and soon mountain ranges appear at the horizon. We will have to conquer them in order to get to the Gulf of Carpentaria. But for now, we are very happy to arrive at Dajarra under the rain and settle at the friendly, warm and dry Dajarra Hotel.

L’hivers est maintenant bien installe et le temps semble se deteriorer de jour en jour pendant les 5 jours ou nous suivons “l’autoroute” sud-nord, un fin ruban d’asphalte. La temperature plonge a –4C la nuit et peine a atteindre 6C la journee. L’humidite est aussi tres elevee et le camping sauvage n’est pas le plus plaisant. Neanmoins, la nature nous recompense; nous marchons dans les forets tropicales du Queensland ponctuees de termitieres au milieu des buissons de spinifex. Nous voyons aussi de nombreux oiseaux et meme quelques chameaux, peut etre les descendants de ceux de Burke et Wills. Quand nous arrivons vers Dajarra, le paysage devient plus ondule et bientot, une barriere montagneuse nous barre la route. Nous devrons la conquerir pour atteindre le Golfe de Carpentarie. Mais pour l’instant, nous sommes ravis d’arriver a Dajarra sous la pluie et de nous installer au sympathique, chaleureux et sec Dajarra Hotel. 

 

 

 

Day: 213 - 216
Date: Thursday 1st July 2010
Kilometres walked to date: 3069km (walked last 4 days: 0km)
Location: Boulia

We have a good rest in Boulia and we celebrate our tropical crossing success as well as the first 3000km of our walk completed to date with our friends Neil and Lorinda (we previously met in Balranald NSW) and spend the evening sipping wine in front of a warm campfire. It is now wintertime and despite beautiful days, nights can be surprisingly cold. We also pay a visit to “Dinosaur Dick”, Mr Dick Sutter, a very knowledgeable collector and the curator of the stonehouse museum where impressive sea monsters dating back 100 million years unearthed nearby Boulia are on display. While in town, we also hear a lot about the Min Min, an elusive light that is the subject of many discussions. Will we see the Min Min?

Nous faisons une bonne pause a Boulia et fetons notre traversee du tropique ainsi que les premiers 3000km parcourus jusqu’ici avec nos amis Neil et Lorinda (que nous avions rencontres a Balranald NSW) en sirotant quelques verres de vin autour d’un feu de camp. C’est maintenant l’hivers, et meme si les journees sont belles, les nuits sont etonnament froides. Nous rendons visite a “Dinosaur Dick”, M. Dick Sutter, un tres erudit collectionneur et le conservateur du musee de stonehouse ou d’impressionnant monstres marins datant d’il y a 100 millions d’annees et decouvert tout pres de Boulia sont en exposition. Pendant notre sejour, nous entendons beaucoup parler du Min Min, une boule de lumiere qui apparait de temps a autre et qui est le sujet de beaucoup de discussions. Mais verrons nous le Min Min?

 

 

Day: 206 - 212
Date: Sunday 27th June 2010
Kilometres walked to date: 3069km (walked last 6 days: 198km)
Location: Bedourie to Boulia

This is a very impressive stage, and full of surprises. The landscape is very diverse, going through sand hills currently flooded and covered with wild flowers where Sebastien exploded a tyre, then a large Mitchell grass plain where dingoes kept us awake at night and locustes invaded the sky during the day. Closer to Boulia, we entered the so typical Queensland forest where we spot red kangaroos and wild pigs. This is again a very isolated road as we only come close to one station during this nearly 200km stretch but numerous road trains moving cattle. We meet a few people along our way, some offer us drinking water when they know we are refilling in creeks. By chance, we also meet Lucas Trihey, who was the first person to cross the Simpson Desert on foot, solo and unsupported in 2006. His home made trolley was one of our inspiration when we designed our equipment. Take a look at his website and you’ll understand; www.escalade.com.au This stage in our walk is very special because we have crossed the limit in between what is considered the Southern and the Northern part of Queensland. We have also crossed the Tropic of Capricorn and at the same time reached the 3000km mark in our walk! Therefore, we would like to inform you the Tropic of Capricorn has been renamed “Tropic 3000”!    

C’est une etape tres impressionnante de notre marche, et pleine de surprises. Le paysage est tres varie, nous traversons tout d’abord des dunes de sable innondees et recouvertes de fleurs sauvages ou un des pneus de Sebastien eclate, ensuite les immenses plaines d’herbe Mitchell ou les dingos nous ont tenus eveilles la nuit et ou les locustes remplirent le ciel pendant la journee. En nous rapprochant de Boulia, nous entrons dans une foret typique du Queensland ou nous voyons des kangourous rouges et des cochons sauvages. C’est encore une fois une route tres isolee et nous ne voyons qu’une seule ferme sur les presque 200km de route, mais de nombreux trains de la route qui transportent des bovins. Nous rencontrons plusieurs personnes, quelque uns nous offrent de l’eau lorsqu’ils apprennent que nous buvons l’eau des rivieres. Par chance, nous rencontrons aussi Lucas Trihey, qui fut le premier a traverser le desert du Simpson a pied, solo et sans assistance en 2006. Son chariot fait maison fut l’une de nos inspirations quand nous avons dessine notre equipement. Regardez son website et vous comprendrez; www.escalade.com.au Cette etape est aussi speciale car nous avons traverse la limite entre ce qui est considere le sud et le nord du Queensland. Nous avons egalement traverse le tropique du Capricorne et en meme temps atteint les 3000 km de notre marche! Nous voulons donc vous informer que le Tropique du Capricorne vient juste d’etre renomme “Tropique 3000”!

 

 

Day: 203 - 205
Date: Sunday 20th June 2010
Kilometres walked to date: 2871km (walked last 3 days: 0km)
Location: Bedourie

We are now half way in between Birdsville and Boulia and decide to take a short rest in the “Simpson Desert Oasis” before resuming our walk. Bedourie is a indeed a very quiet place with its 120 inhabitants. It is nevertheless the administrative center of the 95,000 square km Diamantina Shire and the whole Shire staff welcomes us when we arrive in town. Of course, we pay a visit to the local historical pub and neighboring hut, one of the first buildings erected in the area in the 1880’s. 

Nous sommes maintenant a mi-chemin entre Birdsville et Boulia et nous decidons de nous reposer un peu dans cet “Oasis du desert du Simpson” avant de reprendre notre marche. Bedourie est un village vraiment tranquille avec ses 120 habitants. Il est neanmoins le centre administratif des 95,000 km carre de la region du Diamantina et nous sommes acceuillit par l’ensemble des employes a notre arrivee. Bien sur, nous visitons le pub historique ainsi que la petite maison voisine qui furent les premiers batiments construits dans la region dans les annees 1880.

 

 

Day: 195 - 202
Date: Thursday 17th June 2010
Kilometres walked to date: 2871km (walked last 8 days: 192km)
Location: Birdsville to Bedourie

We are now following the Eastern border of the Simpson Desert as we are crossing the Diamantina Shire, a region of 95,000 km square (twice the size of Denmark), which has only… 390 inhabitants. 120 in Birdsville, 120 in Bedourie and the rest scattered in remote stations. The arid sand hill landscape quickly turns green and covered with flowers as we reach the channel of the Eyre Creek, currently in flood like most waterways in the channel country. The bird life is more than abundant, including sea birds, which seems to be out of place. We stop in Glengyle Station where Jeena invites us to stay with her family. The station team is out in a mustering camp and only Motiata, the friendly and excellent cook remains. A few days later, we reach the small settlement of Bedourie and settle at the “Simpson Desert Oasis” Motel. Our travel plan has changed, due to the flooding of the Diamantina National Park and its subsequent closure, we will walk North into the town of Boulia… As we walk, a new article is published about our walk, in the prestigious The Age, a national newspaper edited and printed in Melbourne, Victoria. (Please read it in the page “Newspaper articles” of the website).

Nous suivons maintenant la frontiere Est du Desert de Simpson et nous traversons le Diamantina Shire, une region de 95,000 km2 (2x la surface du Danemark), qui a seuleument… 390 habitants. 120 a Birdsville, 120 a Bedourie et le reste eparpille dans des fermes isolees. Les dunes de sable arides deviennent rapidement verdoyantes et sont recouvertes de fleurs quand nous arrivons vers la riviere Eyre, en crue en ce moment comme la plupart des courts d’eau du “Channel country”. Les oiseaux y sont abondants, y compris des oiseaux de mer qui semblent totalement deplaces. Nous nous arretons dans la ferme de Glengyle ou Jeena nous invite a rester avec sa famille. Toute l’equipe de la ferme est en deplacement pour rassembler les vaches de cette immense propriete de 5500 km2 et seuleument Motiata, la sympatique et talentueuse cuisiniere est la. Quelques jours plus tard, nous atteignons le petit village de Bedourie et nous nous installons au “Simpson Desert Oasis” Motel. Notre plan de voyage est modifie a cause de l’innondation du parc national du Diamantina et de sa fermeture temporaire, nous allons marcher plein Nord en direction de la ville de Boulia… Alors que nous marchons, un nouvel aticle est publie a propos de notre marche, dans le prestigieux The Age, un journal a diffusion nationale edite et publie a Melbourne, Victoria. (Vous pouvez lire cet article dans la page “Newspaper Articles” de notre site).

 

 

 

Day: 186 - 194
Date: Wednesday 9th June 2010
Kilometres walked to date: 2679km (walked last 9 days: 0km)
Location: Birdsville

We decide to spend some time in Birdsville for different reasons. First, we have now completed what we believe to be the most difficult part of our walk; the crossing of the Strzelecki Desert and we look after a well-deserved rest. Then, Birdsville is an interesting place to visit with its beautiful Diamantina river birdlife, historical pub, artesian bore and museum among other things. But the best part of Birdsville, which makes us extend our stay, is its friendly and welcoming community. To name a few, Micheal (“Mr C” for the kids) kindly invites us to spend some time at the school with its great team and the dynamic kids. Tashy (“Ms Cambell” for the kids) welcomes us warmly in her home for a diner party. Dusty, the baker, who share with us his local Burke and Wills knowledge and offers us delicious meals to take away when we leave town. We also spend a few days with Fiona and her lovely son Henry sightseeing around town, dining with the whole family and friends at their place. Fiona also shows us her paintings and we spend a few evenings looking at her craft. We really have a wonderful time and it is difficult to leave after being treated like family by such great people. Henry even ask us at last “can you not go?”. Thank you so much to each and everyone of you for making our stay so special.

Nous decidons de passer quelques jours a Birdsville pour differentes raisons. Tout d’abord, nous venons de terminer ce que nous pensons etre la partie la plus difficile de notre marche; la traversee du desert de Strzelecki et nous voulons profiter d’un repos bien merite. Ensuite, Birdsville est un endroit tres interressant a visiter, avec sa grande population d’oiseaux sur les berges de la riviere Diamantina, son pub historique, le puit artesien et son musee, entre autres choses. Mais la meilleure partie de Birdsville, qui nous fera etendre notre sejour, est surtout sa communaute si sympathique et acceuillante. Pour ne nommer que quelques uns, Micheal (“M. C” pour les enfants) nous invite a passer du temps a l’ecole avec son equipe de choc et les enfants. Tashy (Mlle Campbell pour les enfants) nous invite sympathiquement chez elle pour diner. Dusty, le boulanger, qui partage avec nous ses connaissances locales sur Burke et Wills, nous offre de delicieux repas a emporter quand nous quittons la ville. Nous passons aussi quelques jours avec Fiona et son fils Henry a visiter les environs du village. Nous dinons avec toute la famille et des amis chez elle. Fiona nous montre aussi ses peintures et nous passons plusieurs soirees a discuter et a la regarder peindre. Nous passons vraiment un bon moment a Birdsville et c’est tres difficile de partir apres avoir ete traite comme des membres de la famille par des gens aussi gentils. Henry nous demande meme juste avant de partir “est ce vous pouvez ne pas partir?”. Merci a vous tous d’avoir rendu notre sejour si special.

 

 

 

Day: 187
Date: Wednesday 2nd June 2010
Kilometres walked to date: 2679km (walked today: 0km)
Location: Birdsville

Today is very special, and for once we have a dramatic change from our usual walking pace. We take off from Birdsville and fly over the flooded sand hills of the Simpson Desert. The land hasn’t been that wet for many, many years and such a sight is not only amazing but also a once in a lifetime opportunity.

Aujourd’hui est un jour tres special, et pour une fois notre rythme de marcheurs est dramatiquement boulverse. Nous decollons de Birdsville et volons au dessus des dunes innondees du Desert de Simpson. La region n’a pas ete aussi humide depuis de nombreuses annees et cette vision n’est pas seuleument impressionnante mais aussi une occasion unique.

 

 

Day: 182 - 185
Date: Monday 31st May 2010
Kilometres walked to date: 2679km (walked last 4 days: 112km)
Location: Durrie Station to Birdsvillle

We get so friendly with the dogs in Durrie Station that they follow us for 17km when we leave until their masters come pick them up later that day. At night, we hear the dingoes and spot a pair of them nearby our camp on the early hours of the morning. What a beautiful sight! Unfortunately, the only one we can observe close has been road killed. As we move closer to Birdsville and the Diamantina Channel, the sand dunes landscape is becoming gradually wetter. Soon, we are walking among a flooded area where bird life is stunning; we even observe pelicans in the middle of the desert! After 4 days battling constantly with a strong head front wind, we finally cross the Diamantina River and arrive in the little outback town of Birdsville where we can’t help but take a picture in front of the famous Hotel.

Nous devenons si familiers avec les chiens de Durrie Station que ceux-ci nous suivent pendant 17km, jusqu’a ce que leur maitres viennent les chercher plus tard le soir. Pendant la nuit, nous entendons des dingos et en voyons une paire dans les premieres lueurs du jour, quelle vision formidable! Malheureuseument, le seul que nous verrons de pres sera mort sur la route. Alors que nous nous approchons de Birdsville et du delta du Diamantina, les dunes de sables sont de plus en plus humides. Bientot, nous marchons au milieu d’une inondation ou la faune aviaire est impressionante. Nous arrivons meme a  observer des pelicans au milieu du desert! Apres 4 jours a lutter constament contre un grand vent qui nous fouette sans discontinuer, nous traversons finalement la riviere Diamantina et arrivons dans la petite ville de Birdsville ou nous ne pouvons pas nous empecher de prendre une photo devant le celebre pub.

 

 

Day: 181
Date: Thursday 27th May 2010
Kilometres walked to date: 2567km (walked today: 0km)
Location: Durrie Station

Once again, we are welcomed like family members at Durrie Station by Daren, Dine and their lovely and energetic kids, Matthew, Ebony and Jesse. On the night of our arrival, it is party time as we celebrate Ebony’s 6 years old birthday! The next day, Daren brings us to witness the delivery of young skinny cattle and the pick-up of older fat ones, heading to the market in Brisbane. Later, we drive to inside the flooded property, a truly amazing sight. On the evening, we take a walk in the dunes with the kids and enjoy another beautiful outback sunset and moonrise.

Une fois de plus, nous sommes acceuillis comme des members de la famille a Durrie Station par Daren, Dine et leurs charmants enfants, Matthew, Ebony et Jesse. La nuit de notre arrivee, c’est la fete d’anniverssaire des 6 ans d’Ebony! Le lendemain, Daren nous ammene voir la livraison de jeunes vaches maigres et le chargement des vaches engraissees qui s’en vont au marche de Brisbane. Plus tard, nous conduisons a travers l’inondation dans la propriete, une vision impressionnante! Le soir venu, nous allons nous promener dans les dunes avec les enfants et admirons un autre magnifique coucher de soleil et lever de lune.

 

 

Day: 178 - 180
Date: Wednesday 26th May 2010
Kilometres walked to date: 2567km (walked last 3 days: 69km)
Location: Mount Leonard Station to Durrie Station

The weather is humid again and the road wet and boggy, which slows down our walk pace a little. Nevertheless, the scenery is stunning and we eat very well thank to the supplies the Kath offered us before leaving. So it is a very pleasant walk to Durrie Station, where we are awaited and invited to stay. The road is busier now; we first meet the Birdsville school kids and teachers who are astonished to see us walk. Then, 3 monstrous road trains stop and block the road in front of us. We have a friendly chat with the drivers and take a few pictures with those modern day caravaneers who constantly criss cross the outback...

Le temps est humide et la route est mouillee et collante, ce qui ralentit quelque peu le rythme de notre marche. Neanmoins, les paysages sont sublimes et nous mangeons tres bien, grace aux victuailles offertes par les Kath avant notre depart. C’est donc une marche tres agreable jusqu’a Durrie Station ou nous sommes invites a rester. La route est plus frequentee ici, nous croisons tout d’abord les enfants et les maitres de l’ecole de Birdsville qui sont epoustoufles de nous voir marcher. Ensuite, 3 monstrueux Road Trains, les trains de la route, s’arretent et bloquent la route devant nous. Nous discutons un peu et prenons des photos avec les tres sympathiques chauffeurs, ces caravaniers modernes qui sillonnent sans cesse les routes du outback…

 

 

 

Day: 177
Date: Sunday 23rd May 2010
Kilometres walked to date: 2498km (walked today: 0km)
Location: Mount Leonard Station

We have a great stay at Mt Leonard Station with the Kath family. Lorraine, Chook and their kids, Cassandra, Lea and Jacob welcome us very warmly and once again we experience the amazing Australian hospitality. Even their lovely dog, Oily, and their pet cow, Diamantina make friend with us! The kids are proud to show us the station school as they are to far away from the village. On Sunday, we see them training for the coming horse riding competition and do a bit of gardening as well. Finally, we eat some of the best steak ever which gives us the strength to move on…

Nous passons un tres agreable sejour a Mt Leonard Station avec la famille Kath. Lorraine, Chook et leurs enfants Cassandra, Lea et Jacob nous acceuillent tres chaleureusement et une fois de plus nous sommes fort impressionnes par l’hospitalite Australienne. Meme leur tres gentils chien, Oily, et leur petite vache, Diamantina deviennent nos amis! Les enfants sont fiers de nous faire visiter l’ecole de la ferme car ils sont trop loin du village. Dimanche, nous les voyons s’entrainer pour la competition d’equitation et faisons meme un peu de jardinage. Finalement, nous degustons un des meilleurs steak qui nous avons goute jusqu’ici, et qui nous donne les forces pour repartir…

 

 

Day: 170 - 176
Date: Saturday 22nd May 2010
Kilometres walked to date: 2498km (walked last 7 days: 194km)
Location: Arrabury Station to Mount Leonard Station

This is a long stretch from Arrabury Station to Mt Leonard Station and probably the most isolated to date. In 7 days and nearly 200km, we do not see any inhabited house and only spot a handful of vehicles. We are now following the Queensland border and walk through the stunning Sturt Stony Desert part, a rocky and arid region of the Strzelecki Desert, which has been rejuvenated by the recent rains. Its landscapes are extremely diverse and beautiful. We pass Haddon Corner, where the Queensland – South Australia border turns at a westward right angle and soon follow the Birdsville road, due west. For a while, we follow migrating pelicans while not being lured by extensive mirages. Shortly before reaching Mt Leonard, we meet Chook Kath, the station Manager. He tells us more about his trade and invite us to stay over at the homestead to meet his family and staff.

C’est une longue etape de Arraburry Station jusqu’a Mt Leonard Station, et probablement la plus isolee que nous voyons jusqu’ici. En 7 jours et Presque 200km, nous ne voyons pas d’habitations et seuleument une poignee de vehicules. Nous marchons maintenant dans le Sturt Stony Desert, le desert de pierre de Sturt, une region aride du Strzelecki Desert a qui les pluies recentes ont redonnees la vie. Ses paysages sont tres divers, impressionnants et de toute beaute. Nous depassons Haddon Corner, la ou la frontiere Queensland – Australie de Sud tourne a angle droit vers l’ouest. Pendant un moment, nous suivons la migration des pelicans quand nous ne sommes pas trompes par d’immenses mirages. Peu de temps avant d’arriver a la ferme de Mt Leonard, nous rencontrons Chook Kath, son manager. Il nous explique son métier et nous invite a venir au homestead nous reposer ainsi que rencontrer sa famille et son equipe.

 

 

Day: 169
Date: Saturday 15th May 2010
Kilometres walked to date: 2304km (walked today: 0km)
Location: Arrabury Station

When we arrive in Arrabury Station, we realize there is a lot to see here and decide to stop for a day. This station is the most characteristic example of outback architecture we could see so far, from its early 1900 ruined mud wall kitchen to its numerous corrugated iron buildings. The floor is dotted with reminder of the past, tools, horseshoes and imported goods. Today, Arrabury Pastoral Co is a striving group of stations gathered in different regions of Queensland as Mr Cameron Daley, its owner, explains us when we meet him a few days later.

Quand nous arrivons a Arrabury Station, nous realisons qu’il y a beaucoup de choses a decouvrir ici et decidons de nous y arreter une journee. C’est un des plus characteristique example d’architecture du Outback que nous avons eue l’opportunite de voir, de sa ruine de cuisine aux murs en terre datant des annees 1900 jusqu’a ses nombreux batiments en tole ondulee. Le sol est jonche de souvenir du passé, des outils, des fer a cheval et des packaging de produits importes. Aujourd’hui, Arrabury Pastoral Co est un groupe de proprietes au success certain, aux fermes localisees dans differentes regions du Queensland comme son proprietaire, M. Cameron Daley, nous explique quelques jours plus tards.

 

 

Day: 165 - 168
Date: Friday 14th May 2010
Kilometres walked to date: 2304km (walked last 4 days: 129km)
Location: Burke & Wills Bridge to Arrabury Station

Steadily, we move away from the Cooper Creek through a beautiful series of cliffs and hills. The eroded rocky terrain slowly gives place to rolling sand hills. The flora and fauna also changes quickly. We are now in the huge Queensland cattle stations. We spot our first wild camels, possibly the descendants of the Burke & Wills expedition camels as these animals were first introduced for those early explorations. Later, the caravans were the only way to ferry supplies to remote settlements, until the first trucks arrived.

Doucement mais surement, nous avancons vers le nord a travers une serie de falaises et de collines erodes tout en nous eloignons de la riviere Cooper. La flore et la faune changent egalement tres vite. Nous sommes maintenant dans les immenses fermes du Queensland. Nous voyons nos premiers chameaux sauvages, probablement les descendants de ceux de l’expedition Burke & Wills car ces animaux furent tout d’abord importes dans le pays pour les premieres explorations. Plus tard, ceux-ci devinrent le seul mode de transport pour apporter des vivres dans les villages recules, jusqu’a ce que les premiers camions apparaissent.

 

 

Day: 165
Date: Tuesday 11th May 2010
Kilometres walked to date: 2175km (walked today: 0km)
Location: The Dig Tree

This is a very symbolic point we reach today in the footsteps of the Burke & Wills expedition and a deeply moving one too. We are now standing at the Dig Tree, where the expedition established a base camp. From here, Burke, Wills, Gray and King will attempt successfully to reach the Gulf of Carpentaria. Gray dies on the way back but the others manage to return 4 months later, on the 8th of May 1861, totally exhausted, to find the camp deserted by the other party, for only 9 hours! Burke, Wills and King will survive for a while but weakened quickly. Burke dies of starvation early July and Wills will succumb a few days later. King joins the Yantruwanda aborigines who help him to survive until a rescue party finds him nearby, on the 15th of September 1861. We spend some time looking at the blazes in the trees, one done by the base camp party is a portrait of Burke. The other is the DIG, indicating where the rations, journals and other equipments where buried for safety and preservation. From this point, we are going to move north as well, attempting to reach the Gulf…

C’est un point tres symbolique de l’expedition Burke et Wills que nous atteignons aujourd’hui, et un moment tres emouvant pour nous. Nous sommes maintenant au Dig Tree, ou l’expedition etablie un camp de base. A partir d’ici, Burke, Wills, King et Gray essaient d’atteindre le Golfe de Carpentarie. Gray decede sur le chemin du retour mais les autres arrivent a revenir 4 mois plus tard, le 8 mai 1861, completement epuises, pour trouver le camp deserte par les autres members de l’expedition, seuleument 9 heures plus tot! Burke Wills et King perdent rapidement des forces. Burke meurt de faim debut Juillet et Wills succombe a son tour quelques jours plus tard. King rejoint la tribue Yantruwanda qui l’aide a survivre jusqu’au moment ou une equipe de secours le retrouve non loin d’ici le 15 Septembre 1861. Nous passons un moment a observer les gravures sur le tronc des arbres, un portrait de Burke et la mention DIG, creusez, sur le fameux Dig Tree pour indiquer l’endroit ou les rations, journeaux de bord et autres instruments furent enteres pour les proteger et les cacher. Comme eux, nous repartons bientot vers le nord, pour tenter d’atteindre le Golfe de Carpentarie…

 

 

Day: 163 - 164
Date: Monday 10th May 2010
Kilometres walked to date: 2175km (walked last 2 days: 51km)
Location: Innamincka to Burke & Wills Bridge

We know the Burke & Wills Bridge at Nappa Merrie is not anymore submerged but the damage is important and both the road and the bridge are closed to traffic until major repairs are completed. So we have a quiet walk, plunging in the beautiful gorge of the Cooper, still flooded in places and supporting a very rich flora and fauna. When we reach the bridge, we see our first wild dingos. What an amazing sight! Shortly after this magic encounter, we scramble on top of the bridge and reach the roadwork workers camp where we meet the friendly team of Duck and celebrate our successful crossing of the mythical Cooper creek.

Nous savons que le pont Burke & Wills de Nappa Merrie n’est plus submerge, mais les dommages sont importants et la route et le pont sont fermes au public en attendant que des reparations majeures soient completes. Nous marchons dans la plus grande tranquilite, plongeant dans les gorges du Cooper qui sont encore innnondees par endroits, ce qui supporte une flore et une faune tres riche. Quand nous arrivons au pont, nous voyons nos premiers dingos sauvages, quelle vision formidable! Peu de temps apres cette rencontre magique, nous escaladons l’eboulis du pont et arrivons au camp des ouvriers sur la berge opposee. Nous y rencontrons toute l’equipe de Duck et celebrons avec eux notre traversee de la mythique riviere du Cooper.

 

 

Day: 159 - 162
Date: Saturday 8th May 2010
Kilometres walked to date: 2124km (walked last 4 days: 0km)
Location: Innamincka

We take a few days rest in Innamincka. We expected to find a small town but this settlement is only a trading post, a caravan park, the National Park headquarters, a pub and a garage. But we don’t actually need more! We have a pleasant stay in a caravan park cabin where we enjoy open air cooking and have a barbeque diner with our hosts, Warren and Rosie as well as our friendly neighbors (Mr) Bill, (Ms) Bill and a few other guests. The Cooper creek cannot be crossed as the water is still running about 3 meters above the causeway. As we must cross this river to carry on north, we must try our luck a bit upstream…

Nous nous reposons quelques jours a Innamincka. Nous pensions trouver la une petite ville, mais ce petit village n’est qu’une epicerie, un camping, le bureau du parc national, un pub et un garage. Heureusement, nous n’en demandons pas plus! Nous passons un sejour agreable dans une cabine du camping ou nous apprecions la cuisine en plein air et faisons un barbeque avec nos hotes Warren et Rosie ainsi que nos tres sympathiques voisins (M.) Bill, (Mme) Bill et quelques autres invites. La riviere Cooper ne peut toujours pas etre traversee car le niveau d’eau est d’encore 3 metres au dessus du passage a gue. Comme nous devons traverser cette riviere pour continuer notre voyage vers le nord, nous devons tenter notre chance un peu plus en amont…

 

 

Day: 158
Date: Tuesday 4th May 2010
Kilometres walked to date: 2124km (walked today: 34km)
Location: Western Camp to Innamincka

Today, as we are reaching the Cooper Creek basin, we discover a new source of energy using the warmth of the granite rocks buried 5000 meter deep. The Geothermal power plant under construction is only a test but if it proves successful and gets enlarged, it could potentially answer most of Australia’s power needs in a very sustainable way. After spending a few days surrounded by fossil fuel energy mining sites, a place producing energy with very low emissions is a very welcome sight. We are soon reaching the Cooper creek, close to the point where the Burke and Wills expedition settled a base camp before heading to the Gulf of Carpentaria. It is also near this place that both Burke and Wills died of starvation a few months later after completing the trip to and from the Gulf. For us, coming up to this point using roads and all facilities has been hard enough and we can’t help but admire the courage, strength and determination of these men considering the challenge and unknown facing them. We settle for a few days rest in the small village of Innamincka.

Aujourd’hui, alors que nous atteignons le basin de la riviere Cooper, nous decouvrons une nouvelle source d’energie qui utilise la chaleur des roches granite enterrees a 5000 metres de profondeur. Cette usine electrique geothermale n’est qu’un test. Mais si celui-ci fonctionne et est agrandit, il a le potentiel de repondre aux besoins en electricite de toute l’Australie d’une facon tres durable. Apres avoir passé plusieurs jours entoures de site de production d’enegie fossils, un site proposant la production d’une energie a faible emissions est une vision tres bienvenue. Nous arrivons bientot a la riviere Cooper, pres du site ou l’expedition Burke et Wills installa un camp de base avant de se lancer a l’assault du Golfe de Carpentarie. C’est aussi non loin d’ici que Burke et Wills sont morts de faim quelques mois plus tard apres etre revenues du Golfe. Pour nous, d’arriver jusqu’ici en utilisant des routes et toutes les facilites fut deja assez difficile et nous ne pouvons qu’admirer le courage, la force et la determination de ces hommes qui bravaient l’inconnu. Nous nous installons pour quelques jours de repos dans le petit village d’Innamincka.

 

 

Day: 155 - 157
Date: Monday 3rd May 2010
Kilometres walked to date: 2086km (walked last 3 days: 83km)
Location: Epsilon Station to Western Camp

We are now leaving the state of Queensland for a relatively short walk in South Australia. Once we cross the border, we feel we have been transported overnight in Texas because of the numerous cattle mobs and oil wells mixed all around the place. We stop briefly at Dullingari gas field where we refill our water and have a friendly chat with some of the staff who look after Australia’s main towns gas supply. The roads, maintained by the oil company are surprisingly wide and smooth. Planes and helicopters ferry supplies and people in and out. We quickly understand the infrastructure benefit for the very few full time residents of the area.

Nous quittons temporarement l’etat du Queensland pour une marche relativement courte dans l’etat de l’Australie du Sud. Une fois la frontiere traversee, nous avons l’impression d’avoir ete transporte dans la nuit au Texas a cause des troupeaux de bovins et des puits de petrole omnipresents. Nous nous arretons brievement dans le site de production de gaz de Dullingari pour remplir nos sacs a eau et discuter avec le personel de ce site qui alimente les principales villes d’Australie en gaz de ville. Les routes, entretenues par la compagnie petroliere sont larges et tres lisses. Des avions et des helicopters transportent personnes et materiel. Nous comprenons rapidement l’avantage de ces infrastructures pour les quelques residents de la region.

 

 

Day: 151 - 154
Date: Friday 30th April 2010
Kilometres walked to date: 2003km (walked last 4 days: 98km)
Location: Cameron Corner to Epsilon Station

These are our first steps into Queensland and as we are getting away from the dingo fence, numerous tracks of the native Australian wolf are visible in the soft sand of the track. We often look back as we must be followed but do not manage to spot one of the perfectly camouflaged wild dog following us. We have a short break at Omicron Station where the lovely managers offer us a slice of home grown and home made corned beef that we really enjoy. We are now in a very open and remote country and don’t see anybody until we arrive 3 days later at Epsilon Station where we are invited to stay over for the night. We’ll have a special treat to celebrate our first 2000km completed to date, a French pastry chef is also a station guest tonight and after tasting a juicy roasted lamb leg, we enjoy a delicious “tarte tatin”!

Ce sont nos premiers pas dans le Queensland et a mesure que nous nous eloignons du “Dingo Fence”, de nombreuses empreintes du loup Australien sont visibles sur le sable de la piste. Nous nous retournons souvent car nous devons etre suivi, mais ne parvenons pas a voir un de ces chiens sauvages si parfaitement camoufles. Nous faisons une courte pause a la ferme de Omicron ou les tres gentils managers nous offrent une tranche de boeuf, eleve et cuisine a la propriete et qui est delicieux. Nous sommes maintenant dans une region tres isolee et ne voyons personne pendant les 3 jours de marches jusqu’a la ferme de Epsilon ou nous sommes gentillement invite a passer la nuit. Nous avons une petite gaterie pour feter nos 2000km parcourus jusqu’ici; un chef patissier Francais est egalement un invite de la ferme ce soir et apres un gigot de mouton delicieux, nous nous regallons d’une tarte tatin bien de chez nous!

 

 

Day: 150
Date: Monday 26th April 2010
Kilometres walked to date: 1905km (walked today: 0km)
Location: Cameron Corner

We are now at Cameron Corner, “where East meets West and North meets South”. We are taking a break at the corner of 3 states, New South Wales, South Australia and Queensland. The border is marked by the wild dog fence, the longest fence in the world with has a length of approximately 5600km, designed to keep dingos out of the sheep productive regions of New South Wales and South Australia. Here, we celebrate our successful crossing of New South Wales!

Nous sommes maintenant a Cameron Corner “ou l’Est recontre l’Ouest et le Sud rencontre le Nord”. Nous nous reposons a la frontiere de 3 etats, la Nouvelle-Galles du Sud, l’Australie du Sud et le Queensland. Ici, la frontiere est marquee par le “wild dog fence” (la cloture des chiens sauvages), la cloture la plus longue du monde avec ses 5600km destines a tenir les dingos en dehors des regions d’elevage d’ovin de la Nouvelle Galles du Sud et de l’Australie du Sud. Nous pouvons maintenant feter notre traversee de la Nouvelle-Galles du Sud! 

 

If you want to know more about what happened before, please visit our page "Part 1 - Victoria" and "Part 2 - New South Wales". Thank you for your visit!

Si vous voulez en savoir plus sur nos aventures precedentes, visitez nos pages "Part 1 - Victoria" et "Part 2 - New South Wales". Merci pour votre visite!